Novedaes
Nomes Propios
Diccionariu
Catálogu
Premios Trabe
E-mail


Manuel Asur

Manuel Asur (La Güerta, 1947) publica en 1977 el primer llibru del Surdimientu asturianu, Cancios y poemes pa un riscar, anunciando una nueva época pa esta lliteratura, que tuvo continuidá al añu siguiente con Camín del cumal fonderu. Nellos la poesía social, comprometida, alterna con una obra más intimista, amorosa. Nos años setenta dalgunos de los poemes más combativos, musicaos por Nuberu, algamaron una popularidá inimaxinable nun poeta asturianu, convirtiéndolu nel autor más representativu d'aquellos años, puntu de referencia pa les nueves xeneraciones d'escritores.
A partir del llibru tituláu Vívese d'oyíes, de 1979, y especialmente na primer mitá de los ochenta (cuandu publica Congoxa que ye amor en 1982 y Destruición del poeta en 1984) la so poesía afonda na llinia intimista, faise más reflesiva, abriendo depués un llargu paréntesis namás rotu pola publicación circunstancial de poemes que'l propiu poeta considera menores y que se publiquen equí col títulu xenéricu de «Cantarinos de caleya».


Poesía (1976-1996)

Manuel Asur

208 páxines
14 x 21 cms.
2.100 ptes.

Poesía (1976-1996) recueye la obra más representativa de Manuel Asur.

La selección de los testos (les inclusiones y les ausencies) y l'orde nel qu'apaecen son responsabilidá del poeta. Tamién-y correspuenden a elli dalgunes diferiencies que topará'l llector atentu en dellos versos ente les primeres ediciones y la que s'ofrez equí.

Con esti llibru recuperamos la voz d'un autor esencial del nuesu tiempu. Equí tán xuntos venti años de la poesía asturiana más reciente.




Manuel Asur

Por Pedro de Silva

Para publicar un libro hace falta siempre un pretexto.
El más socorrido es la novedad. Se publica un libro de lo que sea (poesía, narrativa, ensayo) porque se supone que aporta algo nuevo a la gran fosa común de la literatura. Esto es, un nuevo cadaver. El libro conquista entonces las librerías escalando la torre de la sección de novedades, un rótulo ambiguo, que no se sabe si quiere decir que el libro, como soporte, acaba de salir, o que lo que dice es nuevo. Suele ser lo primero.

Otro pretexto para publicar es que el libro sea un clásico. La novedad ha pasado el digesto: del público sin irse directamente a la letrina, palabra, por cierto, que no viene de depósito de letras, pero podría venir. El libro ha sido metabolizado por el cuerpo cultural y su ADN, o ISBN, reside en el cerebro colectivo. Se reedita cuantas veces haga falta.

Un pretexto ecléctico para publicar es el de la antología. Una antología es algo nuevo, porque reune lo que antes estaba disperso, lo ofrece como un corpus, mido mucho más ahora al cuerpo del escritor, del que al fin podemos ver toda su morfología, miembros, tendencias, lineas de crecimiento o mengua, inclinaciones (a diestra, a siniestra, etc.). Pero al mismo tiempo la antología remite a un clásico, lo presupone, e incluso lo hace, lo fabrica. Esto es, lo clasifica. Un sujeto-objeto de antología se convierte en un clásico. En alguien al que hay que volver, o hay que ver de lejos, como un buen cuadro, con perspectiva. Este es el caso. El pretexto es la antología. El libro se titula Poesía (1976-1996).

Algunas veces un libro, un texto, además de un pretexto, que lo justifica, tiene un contexto, que lo enmarca, lo funda, lo ciñe, lo cierne, y, en ocasiones, lo encierra. Si llega a encerrarlo, veremos sólo el contexto, la coraza no nos dejará ver el texto, llegar a él. Habremos de detenernos en el manoseo del recinto, del recipiente. En este caso el texto tiene contexto. A Manuel Asur se le atribuye ser el papá, o la mamá, o un fecundador, del renacimiento de nuestra llingua llariega, lo que se llama el surdimientu. Palabra, por cierto, un tanto equívoca, o, aún peor, delatora (al menos para algunos hilos de algunos textos, como una biopsia. Saquémoslos de su propio contexto, es decir, de su propio texto. Y a la báscula con éllos, a ver lo que pesan estas células. Es una forma de análisis como otra cualquiera.

Un poema particularmente señero, en el sentido propio, esto es, en el de ser una seña, una enseña, es el que se titula «Destruición del poeta». Concluye con este verso:

aforcáu pola forma, muerre'l poeta.

No se puede decir más en menos.

Otro, el titulado «Entrugando», tiene dentro este aforismo entrugativu (?), interrogativo:

¿por qué la primavera vien
sólu cuando hay flores?

No se puede subvertir más con menos palabras.

En el de la página de al lado, llamado «¿Pero cómo?», dice así:

Nun aguanto a los gusanos
¿pero como dexar la carne?

Podría ser el más bello epitafio de la literatura.

Y, en fin, así acaba un poema intitulado «Universu dialécticu»:

Mentantes, nos, verbos esbabayaos en probe concencia desesperámosnos con toes estrelles dientru.

Y así fina el que se rotula «Poeta inmortal» (todo un presagio el título):

Qué raru fósil nuesa tristura.

Poeta mortal, pero sólo por ahora.



Manuel Asur

Por Antón García

Que se recoyera la obra de Manuel Asur nun volume y se punxera otra vuelta nes manes de los llectores yera un actu de doble xusticia. D'un llau porque, dende había tiempu, xente mozo venía quexándose de nun poder alcontrar aquelles ediciones primeres, históriques, emocionantes y horribles, de la poesía de Manuel Asur. Y d'otru llau porque recuperar la voz de quien lo foi todo na lliteratura d'aquellos años yera tamién facer un homenaxe a un montón d'autores a los que les circunstancies personales unes veces, los fechos otres, fueron aparcando al llau d'esto que llamamos lliteratura asturiana. ¿Qué foi de Xuan Marcos, de Xosé Nel Fernández Vega, de Xosé Álvarez, de Xosé María Rodríguez, de Carlos Rubiera, de Miguel Solís Santos... por citar namás unos pocos nomes que puen sonar? ¿Qué foi de Manuel Asur?
Pa los que concíamos y lleíamos poesía asturiana enantes del Surdimientu (Pachín de Melás, Antonio García Oliveros...) topanos colos versos d'Asur foi más qu'una sorpresa. Ye difícil desplicalo de manera que se pueda entender dende la perspectiva d'agora. Dexamos de sópitu los versos idílicos qu'andaben tovía pel paraísu terrenal ensin cometer nengún pecáu, pasamos de versos del estilu: «La neña melguera/ de cara tan nidia/ como lleche fresca...», a esfocicanos col «Cunnilingus», con «Amorecer», con poemes que falaben de la llibertá de los pueblos, de les cárceles, de la tortura, de la llingua asturiana. Lleer a Asur foi mirar dientru de nós y topanos a nós mesmos y a Asturies n'aquellos años. Foi deprender otra vuelta a lleer.
Esi pasu, esi romper con una tradición d'escribir n'asturiano que taba dando les boquiaes ensin que pareciera importar un sagramentu, nun foi fácil a bon seguru pa naide, pero especialmente p'Asur. Comu tantos otros escritores d'Asturies entamó primero escribiendo en castellano y depués, ganáu por aquel círculu de xente que convivió nos primeros años d'esti procesu alrodiu de la cuenca del Nalón, féxolo na llingua d'Asturies. Pero pa ello aquel rapaz que falaba eso que venimos llamando amestao y nun tenía problema pa escribir en castellano, tuvo que ponese la mázcara d'un alcuñu pa facelo n'asturiano, amarutase, travestise de dalguna manera y el qu'escibía yá nun yera'l ciudadanu Manuel González, el fíu de Celia, sinón Manuel Asur, el poeta.

La pasión poética, el rixu d'escribir de Manuel, tan apegos a la so experiencia personal, al ritmu de los acontecimientos, duró lo que los expertos dicen que dura l'amor nes pareyes: siete años. Dende 1977 en que cantaba'l riscar, l'alborada de too esto, hasta 1984 en que describe la destrucción del poeta, ye, con Xuan Xosé Sánchez Vicente, la voz de la poesía asturiana. Y de 1984 p'acá, anque'l poeta nun lo sepia y tovía siga firmando artículos y hasta dalgún poema col vieyu nome de guerra, comu Manuel Asur, el qu'habita ente nós ye otra vuelta Manuel González. Siete años de presencia efectiva, venti años d'historia yá, bien ameritaben la publicación d'esti llibru, a ver si topa sitiu na nuesa lliteratura y vuelve alcontrase cola llingua, que debió dexar tirada pelos hastiales d'aquellos años, y cola musa, que tien nome de muyer:Asturies.

Cuandu se-y pregunta, nestos díes, por qué dexó d'escribir, Asur diz que lo dexó porque nun topó sitiu na lliteratura asturiana. Nun tien razón. El problema ye que la lliteratura asturiana, n'aquellos años, nun tenía sitiu. L'asturianu que buscaba'l placer de la llectura na llingua d'esti pueblu mecíase col militante políticu que mercaba muches veces, los llibros pa facer patria, pero nun miraba pa ellos: nun-y encartaba la poesía. Tovía agora, cuandu yá hai llectores de verdá interesaos na obra lliteraria y non nel compromisu testimonial de mercar un llibru nesta llingua, a dures penes esta lliteratura va faciéndose un sitiu na conciencia social. De toes formes, ye posible qu'Asur se diera, comu dicíamos de nenos cuandu rindíamos al contrariu, enantes de tiempu.




Ediciones trabe
Campu los Patos 3, 3º N
33010 Uviéu
Ap.- 1386
33080 Uviéu
Tlf. y fax: (98) 522 03 45

email
trabe@asturies.org