TREJO
FOMBELLA, Helena
Nació en Sama, Llangréu. Residió en
Cataluña dellos años. A la vuelta participa como alumna nun cursu d’asturiano
de la Universidá Popular de Xixón impartíu por Carlos Rubiera y entra en contactu
col mundu del asturianismu. Empieza a escribir poemes na nuestra llingua;
dellos van ver la lluz na sección Alitar Asturies d'El Comercio, otros na revista de l’Academia la Llingua Lletres asturianes. En 1989 da a
estampa’l so primer llibru: Camientos,
coses, curuxes, un conxuntu de poemes escritos tiempu atrás nos que
l’autora amuesa los sos esmolecimientos por Asturies, la so propia esistencia o
la realidá social que l’arrodia. Algama dellos premios lliterarios como’l
Premiu de Poesía de L’Entregu en 1991 y el Concursu de Torna de l’Academia la
Llingua cola so versión de El caminante y
la muria de Salvador Espriu en 1995. Nel añu 1997 publica’l so segundu
llibru de poemes: Nalón, nel que
prosigue temes y formes del so llibru anterior, anque nesta ocasión col so
llugar natal llangreanu de fondo.
BIBLIOGRAFÍA
Creación
Trejo Fombella, Helena
Camientos, coses, curuxes /Helena Trejo
Fombella ; antoxana, Carlos Rubiera — Xixón : [l’autora], 1989. — 51 p. ; 21
cm.
D.L.
AS–685–89
La patria de la piel : Muestra de poesía
amorosa / Xulio Vixil, Helena Trejo, Mariano Suárez... (et al.). — Avilés :
Asociación d’Escritores Asturianos, 1993. — 56 p. ; 17 cm. — (Toles voces)
ISBN 84-604-6686-8
Trejo Fombella, Helena
Nalón : poemes / Helena Trejo Fombella. —
Uviéu : AYDA, 1997. — 61 p. ; 21 cm
ISBN 84-921686-4-1
Traducción
Espriu, Salvador
El caminante y
la muria / Salvador Espriu ; torna d’Helena Trejo Fombella. —Uviéu : Academia
de la Llingua Asturiana, 1995. —(Llibrería académica ; 27)
ANTOLOXÍA
Amorosiegu
Arrecendía’l
to cuerpu, enllenu de bayura,
ya l’empar,
dientru min, apurriábesme la vida.
Agora, cabu la
mar sele y verdi,
n’alcordanza’l
to afalagu
voi plumiando
suaños enriba’l sable mariellu.
Xixón, branu, 1992
EnsIn tÍtulu
Tol llargor
los nuesos cuerpos
arrecendía
d’arumes amorosiegos;
enriba la
yerba llandia y verdi
fundíamosnos
dafechu, seliquino,
enllenos de
bayura dichosa.
Xixón, branu, 1992
EnsIn tÍtulu
Nortiábamos a
la gueta l’abellugu
onde’l sexu
tornárase llume y vida;
darréu, los
nuesos escatafinos afitáronse ellí,
talo raigaños
encesos, biltrando traviés la tierra.
Xixón, branu, 1992
(De La Patria de la Piel)