ROJO
FERNÁNDEZ, Miguel Ángel
(1957)
Nació en Zarracín, Tinéu nel añu 1957. Doctor en
Bioloxía y profesor d’institutu. El so nome apaez ente los de los primeros escritores
asturianos del Surdimientu como ganador y autor seleccionáu de dellos de los
concursos lliterarios entamaos pola asociación Conceyu Bable y publicaos en
diverses entregues baxo’l títulu de Cuentos
curtios.
Nel añu 1988 algama’l Premiu Xosefa Xovellanos
cola novela Asina somos nós (1989),
un relatu onde lo xeneracional y lo autobiográfico conformen el personaxe
narrador y los personaxes protagonistes de la hestoria. Resalta nesta primer
obra llarga la traza d’un escritor que va dir asentando na so propia voz nos
sos llibros posteriores. El siguiente. Tienes
una tristura nos güeyos que me fai mal (1989), axunta un atractivu conxuntu
de relatos, escritu con mano suelta, llinguaxe claru y una prestosa ironía, que
faen inda güei d’esi llibru, ún de los que más gocen del gustu de los llectores
actuales. La so plenitú como narrador vien cola novela Hestories d’un seductor (Memories d’un babayu) (1993), gallardonáu
na primer edición del Premiu de Narraciones Trabe y que dende la so publicación
convirtióse nun auténticu “best-seller” de la lliteratura asturiana y ún de los
más solicitaos polos llectores más xóvenes.
En 1994
Miguel Rojo da a estampa un perguapu relatu infantil Telva y los osos, con una bona acoyida tamién ente los pequeños
llectores. L’escritor de Tinéu, que venía publicando poesía dende cuantayá,
algama en 1996 el Premiu Fernán Coronas col so llibru Buscador d’estrellas (1996), un curiosu conxuntu de poemes nos que
Rojo amuesa una sensibilidá tan
elegante como la ironía de los relatos que lu dieren a conocer al públicu
llector asturianu.
Ye Miguel
Rojo ún de los primeros escritores asturianos en ver llevaos al cine relatos
suyos. Destamiente rodóse’l cortometraxe Xicu’l
topeiru sobre la narración homónima del autor tinentense. La productora
d’esti cortu, la madrileña Iguana Films, adquirió en 1996 los
derechos de la novela de Rojo Hestories
d’un seductor pa llevala a la pantalla grande como llargometraxe.
Nel añu
1999 publicó Miguel Rojo dos llibros: ún de relatos en castellano (Historias del más acá) y otru que-y editó l'Atenéu Obreru de Xixón,
una antoloxía xeneral de la so obra (Prosa
ya versu) que lu confirma como ún de los nomes mayores de la lliteratura
asturiana d'anguañu.
BIBLIOGRAFÍA
Creación
Otros cuentos d’estos díis : Premios Fernán Coronas y
Teodoro Cuesta / Miguel Ángel Rojo Fernández, Nel Ricardo Álvarez Morán, Xosé
Álvarez...(et al.) ; il., Miguel Solís Santos — Mieres : Conceyu Bable, 1981. —
68 p. ; 17 cm.
ISBN 84–300–6153–3
Rojo, Miguel
Tienes una tristura nos
güeyos que me fai mal / Miguel Rojo. —Asturias : Llibros del Pexe, 1989. — 61
p. ; 21 cm. —(Puzzle ; 2)
ISBN 84-87259-02-2
Rojo, Miguel
Asina somos nós / Miguel
Rojo. — Uviéu : Conseyería d’Educación, 1989. — 175 p. ; 22 cm
ISBN 84-86795-46-X
Rojo, Miguel
Histories d’un seductor :
Memories d’un babayu / Miguel Rojo. —Uviéu : Trabe, 1993. — 190 p. ; 19 cm.
—(Incla interior ; 7)
ISBN 84-8053-019-7
Rojo, Miguel
Telva y los osos / Miguel
Rojo ; dibuxos de Forma. — Uviéu : Trabe, 1994. —32 p. : il. col. ; 19 cm.
—(Montesín redrueyu ; 1)
ISBN 84-8053-040-5
Rojo, Miguel
Buscador d’estrellas /
Miguel Rojo. —Mieres : Editora del Norte, 1996. — 44 p. ; 24 cm. — (Poesía
asturiana ; 9)
ISBN 84-88660-34-0
Rojo, Miguel
Telva y el fueu / Miguel
Rojo ; dibuxos de Forma. — Uviéu : Trabe, 1998. — 24 p. : il. col. ; 19 cm. —
(Montesín redrueyu ; 6)
ISBN 84-8053-096-0
Rojo, Miguel
Historias del más acá /
Miguel Rojo. — Uviéu : Trabe, 1999. — 199 p. ; 20 cm. — (Narrativa ; 5)
ISBN 84-8053-121-5
Rojo, Miguel
Prosa ya versu / Miguel
Rojo; presentación, Xosé Bolado. — Xixón : Atenéu Obreru, 1999. — 101 p. ; 21
cm. — (Tiempu de cristal ; 4)
ISBN 84-87958-40-0
Bibliografía
Ánxel Álvarez Llano, Antoloxía del cuentu asturianu contemporáneu,
Mieres, Editora del Norte, 1994, pp. 21–22.
Xuan Xosé Sánchez Vicente, Crónica del Surdimientu (1975–1990),
Oviedo, Barnabooth, 1991, p. 67.
ANTOLOXÍA
SARABIA YA
SABÍA
Tú
dile a Sarabia que digo yo que la nombre y que la comisione aquí o en donde quiera,
que después le explico.
Augusto
Monterroso
Sarabia yá sabía. Taba avezáu a esti tipu
de mensaxes, d’órdenes más bien. O ye qu’había el más pequenu furacu pa escapar,
comu un vientu, ente les fríes palabres con mofla —nun tenía la menor dulda—
con que’l secretariu y lu dixo, que diz el xefe que llames a la Srta. Sara
Marques pa equí o pa onde ella quiera, que llueu–y explicará.
Y
Sarabia yá sabía, anque realmente nun sabía nada. Buscaría’l so teléfonu na
llibreta marrón de pelleyu falsu y llamaríala, y citaríala, y amenazaríala (a
me na za rí a) pa que tuviera en Ministeriu a una hora
afayadiza, preferible non depués de les doce la mañana. El Sr. Ministru solía
tener reuniones a eses hores, el Sr. Ministru pegaba’l cuerre a los sos
trabayos particulares, a los sos llabores y a otra cosa raposa, pa eso yera’l
Sr. Ministru.
Si Sarabia
lo fora, faría exactamente lo mesmo, o inda seique aumentaría les hores d’aconceye.
Pero Sarabia nun yera Ministru, yera’l Segundu Secretariu del Ministru, pero
más d’ún quixera tar abellugáu nel so sitial, ¡home non!
5, 7, 3,
5, 8, 2, 4, 5, foi marcando los números nun de los tres teléfonos que tenía
darriba la mesa, y quedó escuchando los pitidinos y el ruxe–rux mecánicu, comu
raros burbuxos que l’auricular dexaba escapar. Diga. Ye la Srta. Sara Marques.
Sí con quién falo. Mire ye’l Ministeriu de la Guerra y la Muerte el Sr.
Ministru taría encantáu de recibila equí o si usté prefier en dalgún otru llau
que yá llueu y explicará. Pues díga–y al castrón del so Ministru que vaya
a la mierda que me llame él y si quier veme la casa cites inda ta nel mesmu
llugar de siempre díga–ylo. Y colgó.
Sarabia
quedó perplexu agüeyando pal auricular, qu’agora dexaba salir un pitíu llargu y
monocorde, comu si allí quedaren los llabios qu’acababen d’aventar aquelles
formoses palabres tan desatinaes. Si les llegara a oyer dalgún interesáu, ún de
la oposición por exemplu, o la prensa roína, dalgún d’esos periodistuchos con
alma d’utre coprófoga... coprófoga (Sarabia rellambióse intelectualmente de lo
fino y escoyío del so vocabulariu, quedando pensatible unos curtios segundos
sobre los misterios de les palabres, qu’aparecíen rápides y preparaes ensin necesidá
de qu’ún les llame, ente los nuesos dientes, masticaes, ente la llingua, comu
prestoses del xugu bucal, o inda entovía más rápides que’l nuesu cerebru
consciente, ensin necesidá de pronunciales, comu agora–y ocurriera. Son bones
rapaces les palabres, dixo pa sí Sarabia recoyendo’l filu anterior de los
acontecimientos, comu quien surnia un filín de cuspiu que dexara suspendíu).
Sí,
realmente yera un asuntu delicáu ésti, quiciabes por eso’l Ministru–y lu
encargara a él. Pero qué poco tientu por parte del Sr. Ministru nun llamalu al
so despachu pa ponelu n’antecedentes, enteralu de lo que se cocía ente manes,
ser un poquinín más discretu. Claru que’l fechu’n sí dexaba bien a les clares
l’esfotu que nél tenía’l Ministru, sinón de qué, enxamás–y encargaríen la tal
llamadina de teléfonu. Quién sabe si’l tan merecíu ascensu nun taría yá nes
puertes...
Realmente’l
Ministru yera un tipu de muchu curiáu, qué histories se traía ente manes el mui
fíu de puta, a saber, taba fechu un bon piraván. Arroxáu, enérxicu, echáu
p’alantre, eso prestába–ys a les muyeres, non a toes, claru, pero sí a la
mayoría. Y anque fora daqué coxu y metíu n’años, je, je, je, ser Ministru, taba
claru, yera una gran cura.
Cuandu
saliera’l Primer Secretariu, qu’inda taba aconceyáu col Ministru, picaría a la
puerta y diría–y comu namás los homes de mundu saben dicir estes coses, lo que
pasara. Y yá taba imaxinándo mentalmen te la escena, el Sr. Ministru tres del
escritoriu de caoba, llena papeles la mesa, la bandera detrás, roxa y mariella,
la foto del rei bien visible, da’l so permisu Sr. Ministru, tuviemos un pequenu
contratiempu, je, je, cola famosa llamada, usté yá sabe... A1 dir pechar la
llibretina colos teléfonos importantes del Ministru, que tovía taba abierta na
mesa, al llau del teléfonu, foi cuandu Sarabia atopó al aldu que, por
casualidá, xusto embaxu del apellíu Marques, a ringlera siguida, venía Márquez
Sara, Cónsul de Guatemala. Y agora sí, agora llamada y contestación nes siendes
previstes.
A
Sarabia tremáben–y los esguilaos llabios de papel de fumar, y el sangre nun
acababa de volver a la so yá de por sí esfarinada piel. E1 corazón baltía
y dando fuertes xostrazos nel pechu y nes vidayes. Qué vergoña, qué
ridículu, qué babayura, qué fatada tuviera nun tris de facer descubriendo los
trapos puercos del Ministru, y pa más inri dir refregá–ylos perriba’l focicu.
Toa una carrera de Secretariu estrozada por una confusión de teléfonu, ¡qué
confusión de teléfonu!, por nun saber falar, por nun saber diferenciar ente una
z y una s; que desque lleganon los andaluces too yera un xiblíu llargu y
monocorde comu’l teléfonu, comu’l pitíu d’un teléfonu colgáu. Porque él taba
seguru que y dixera Marques, pero’l filu siempre ruempe per onde más duel
y eso yera él, o eso tuviera a puntu de ser de nun ver a tiempu el Márquez con
“ssseta”.
Dándo
y la espalda a la mesa y al teléfonu, Sarabia agüeyó al través de la
ventana perriba del edificiu d’enfrente nun intentu de garrar aire y espantar
l’afoguín que lu enllenaba. Un cielu cada vez más chumbizu y densu anunciaba
una tambascada de branu.
Cuandu les primeres pingarates picanon na
cristalera, Sarabia, yá más tranquilu, copiaba na so axenda una dirección y un
teléfonu. Y mirando pal techu, comu si hubiera dalgún insectu cafiante que nun
existía, pensaba sorriendo pa dientru qu’esta tarde diba tar daqué ocupáu
fiendo de Sr. Ministru porque Sarabia yá sabia…