LLOPE,
Xuan Ignaciu
(1961)
Nació en Cuideiru, en 1961. Llicenciáu en
Medicina. Participa na fundación del sindicatu estudiantil Conceyu d’Estudiantes
Nacionalistes (CEN) y en diversos eventos del mundu universitariu.
En 1989 recueye nun volume (De les
coses del mundu) artículos y ensayos que viniera dando a estampa en delles
publicaciones: La Voz d’Avilés, Hojas
universitarias, Ámbitu, Lletres
asturianes, L’esperteyu, asina como otros
trabayos inéditos. El llibrín, que lleva un prólogu de la filósofa
Amelia Varcárcel, al pesar de la heteroxeneidá de los materiales atropaos,
caltién una cierta unidá temática y de pensamientu; los asuntos tratos por
Llope: la identidá cultural asturiana, el desdeñu de la institución
universitaria pa con ella, el provincianismu, la música tradicional o el llugar
nel país del so Cuideiru natal o de l’Asturies galego–falante de la zona
Navia–Eo, son un bon remedu de lo qu’hasta entós raramente fuera analizao como
materia d’ensayu y análisis.
Xuan Ignaciu Llope ye tamién poeta. En 1992 dio a estampa Xeografía
del augua, un llibru nel que se dexa notar la influyencia que la obra del
portugués Eugenio de Andrade imprime nel llabor estéticu del poeta pixuetu (lo
mesmo qu’en bona parte de la poesía contemporania na nuestra llingua). Trátase
d’una obra nada refugable nel ámbitu de la segunda xeneración del Surdimientu
na que Llope recrea los paisaxes marinos y rurales de la so alcordanza pa
componer una visión casi pagana del so mundu conocíu y por estensión
d’Asturies. L’amor, el deséu o el pasu del tiempu son otros de los temes
qu’apaecen na so poesía. En 1999 algamó Xuan Ignaciu Llope'l premiu de poesía
Fernán Coronas col llibru El llugar del
sol, publicáu nel 2000 por Trabe.
Amás de les revistes citaes a propósitu
de los artículos de De les coses del
mundu, Llope publicó poesía en revistes como Adréi y Lúnula.
Hermanu d’ún de los músicos de Llan de
Cubel, escribió dellos testos pa cantares d’esti grupu folk y pa les carpetes
de los sos discos.
Fue ún de los traductores de los dos
episodios de Les aventures de Tintín
al asturiano.
Ye miembru del conseyu editorial de la
revista Lliteratura de l’Academia de
la Llingua.
BIBLIOGRAFÍA
Creación
Llope, Xuan Ignaciu
Xeografía del augua / Xuan Ignaciu llope.
— Uviéu : Trabe, 1992. — 52 p. ; 20 cm. — (La fonte de fascura ; 3)
ISBN 84–8053–005–7
Llope, Xuan Ignaciu
El llugar del sol / Xuan Ignaciu llope. —
Uviéu : Trabe, 2000. — p. ; cm. — (La fonte de fascura ; )
ISBN 84–8053––
Ensayu
Llope, Xuan Ignaciu
De les coses del mundo : (Colección
d’ensayos) / Xuan Ignaciu Llope. — Uviéu : Ámbitu, 1989. — 52 p. ; 21 cm. —
(Ensayu ; 1)
DL AS 736-1989
Traducción
Hergé
La Islla prieta / Hergé ; torna, X. A.
González Riaño y X.I. Llope. — Barcelona : Juventud ; Uviéu : Aina Editorial,
1988. — 62 p. : principalmente il. col. ; 31 cm. — (Les aventures de Tintín).
ISBN 84-261-2329-5
Hergé
Stock de cok / Hergé ; torna del francés,
X. A. González Riaño y X.I. Llope. — Barcelona : Juventud ; Uviéu : Aina
Editorial, 1988. — 62 p. : principalmente il. col. ; 31 cm. — (Les aventures de
Tintín).
ISBN 84-261-2330-9
ANTOLOXÍA
OTRA LLUZ
Yo conozo
otra lluz.
Conozo la
so memoria inútil.
Yo soi
quien abre les ventanes
nos
setiembres al aire de la infancia.
Yo soi
quien refuga del llabiu
na fontana
del serréu.
Yo soi
quien espera a los pardales
na ambigua
esperanza del branu.
Yo soi
quien rescata d’otru tiempu
el cristal
que ye la paz de los barcos vieyos.
Porque
otra lluz s’abanga
nos
iguales díes que son
la fatiga
del deseyu.
TRES
VERSOS
Y quedanon
quietes les gaviluetes
naquel
estru estranxeru
comu una
silenciosa muerte inútil.
MADRID
Esta lluz
estranxera, xenerosa
que
recuerre los nomes oblicuos
de les
coses y de la ciudá
tien la
canalla precisión
d’un
revólver
comu esti
cielu altísimu d’España
presintiendo
al branu
na llarga
solombra de los árboles
comu esti
cielu altísimu d’España
tarazando
l’aire
cola
elegante crueldá de los cristales
y baxo
esti sol tardíu
nun supe
que nel norte
les
gaviluetes descifraben yá
los ácedos
signos de la seronda
y baxo
esti sol altísimu
nun vi que
nos díes de revuelta
onde
habitaba yá la derrota
el deseyu
yera una nube
nuna
desdexada playa del sur.
(Xeografía del augua)