GONZÁLEZ ABÍN, Amable

(1963-1911)

 

Nació Amable González Abín en Nueva de Llanes el 24 d’Agostu de 1963 y fue a morrer en Piñeres de Pría, el 21 de marzu de 1911.

   Llicenciáu en Filosofía y Lletres, siguió cola xera que tenía entamao Ánxel de la Moría nel cultivu lliterariu de la fala llanisca y col so estilu de recoyer vezos y tradiciones populares, asina como de retratar el paisaxe dende un puntu de vista bucólico, matizándolo too con un humorismu festivo y candial.

   Jueyinas del mio güertín ye l’únicu llibru que publicara (asoleyóse en Madrid el mesmu añu que morrió González Abín). Recueye nél poesíes y proses, tanto n’asturiano como en castellano.

 

 

 

 

BIBLIOGRAFÍA

 

Creación

 

González Abín, Amable

Jueyinas del mió güertín: colección de escritos en prosa y verso en bable de Llanes y en castellano / por Amable González Abín. — Llanes : El Oriente de Asturias, 1988. — 284 p. : il. ; 22 cm. — (Temas Llanes ; n. 42).

ISBN 84-87028-00-4

 

 

Bibliografía

 

Carmen Díaz Castañón, “Literatura en bable”, en: Lengua y literatura, Salinas, Ayalga, 1981, p. 280.

 

Carmen Díaz Castañón, “Literatura asturiana bable”, Salinas, Ayalga, 1980, pp. 122–125.

 

Enrique García–Rendueles, “D. Amable González Abín”, en:  Los nuevos bablistas, Gijón, Imp. de La Reconquista, 1925, pp. 309–316.

 

 

 

ANTOLOXÍA

 

PEL MIO LLUGAR

 

                        Versos que bien se llamaben,

                        porque sueltos están.

 

   Cómo alegra’l golver al pueblu hermosu

Onde, cuando inocente, unu xugaba,

Ñeros pillando aquí, frutas allendi,

Truchas pescando en ríu cristalinu

Que dexa ver el griju de la madre,

Y anda aquí jolgazán, allá entaína;

Tan prestu lleva piedras, retoriando

Como las jueyas que’l oral esmena,

O yá remansa xunta dures peñes.

Dempués se’esgarma, en saltu caprichosu,

Jaciendo en jondos pozos blanca espuma,

Cerquinos que s’enanchan perezosos,

Jolinas, gorgolitos y jirvores.

   Más alluendi en pimplón corre lixeru

Y dando un calumbón se precipita,

Diendo dempués per baxu verdes toldes,

Bañando las veguinas d’olorosa

Manzanilla, poléu, verbena, xunclos,

Tumillu, clavelinas, espadañas,

Y otra porción d’herbatos diferentes.

   Recollendo de juentes y de riegas

El preciosu caudal, jállase lluego

Colas presas de praos y molinos

Qu’a la juercia lu tuercen pa los calces;

Y elli rabiáu y de coraxe llenu,

Ruxendu altivu, per sobre ellas brinca,

Bordando rica tela nacarada;

Jasta que cansáu de las regüeltas

S’esmucia al cabu pelas cuevas jondas

O per ente las piedras y cascayu,

Y súmese na mar siempre sedienta.

    Vense sin fin de truchas, pintas, roxas,

Que’l blancu pechu ensiñan cuando saltan,

Enredando y buscando aire y mosquitos,

Y dan de llombu sobre l’agua amiga.

   Cuando a l’oriella están en secu casi,

Quietas, tomando’l sol, y ven a algunu

Prienden ascape al conocíu asilu

De piedras, cuevas o raizada espesa,

Más aprisa que flechas disparadas.

   El hombre al velas en rapaz se torna,

Remángase hasta’l codu y la rodilla

Y entra a pescar así; cumple l’antoxu,

Sin reparar en que la edá y el xuiciu

A llabores más graves lu destinan.

   Arma el butrón; con llábanas menudas

Al par llevanta la jorcada presa;

Trabaya col xurgón y la palanca,

Y al fragor de los recios xurgonazos

Y al truquiar de las piedras que regüelve,

Tal miedu las probinas truchas cobran,

Que van llocas y ciegas a metese

Ena cárcel de brimbias, na traidora

Nasa qu’a so elementu las arrinca,

Jaciéndo–yos convulsas retorcese.

O yá, baxu las piedras, a la mano

Que lluego las estruya y aprisiona,

Consienten que las pula y las jalague,

Como mansas y dóciles corderas.

   Tamién a l’oriellina en pedregales

Viven mui descuidadas las anguilas,

Y aunque pulen na mano pescadora,

Con tiseras dentadas se sujetan,

Y en vanu ellas s’enroscan y retuercen,

Puxando por burllar tan fiera maña.

   Mas tou no e diversión, pes casi siempre

Píllase moyadura soberana,

Xustificando’l dichu de que a ensuchas

Bragas xamás pescárense las tuchas.

 

                               (Los nuevos bablistas)