GONZÁLEZ GARCÍA, Fabriciano
(“Fabricio”)
(1868-1950)
Fabriciano
González, “Fabricio”, nació en Xixón el 27 de marzu de 1868. Estudió nel Colexu
Xovellanos y n’Institutu Asturianu, graduándose como bachiller en 1885. El
mesmu añu aprueba na Normal los esámenes pa “maestru de primera enseñanza
incompleta”. Exerció la docencia na escuela de Cabueñes, el colexu xixonés de
Benito Conde y n’Uviéu, dándo–yos clases particulares a los fíos del marqués de
Canillejas, al tiempu qu’estudiaba la carrera de Derecho, onde tuvo de profesor
a Leopoldo Alas “Clarín”.
Empieza a collaborar na prensa y escribe
poesíes, tantu n’asturiano como en castellano, autos sacramentales,
zarzueles... Gastó delles veces el seudónimu de “Miranda”.
En 1898, de la que yera redactor xefe del
periódicu xixonés El Comercio, obtién
el cargu de Secretariu del Ayuntamientu de Llaviana, onde diba vivir hasta la
xubilación. D’aquella, en palabres del propiu Fabricio escribía “una tonelada
de poesíes, artículos y cuentos en prosa”.
Cronista oficial de Xixón dende 1943 hasta
que morrió en 1950, escribió abondos artículos na prensa sobre cultura y
hestoria playa, recuerdos, personaxes (bona parte d’ellos dedicaos al prócer
Xovellanos),...
Fue Fabricio activu promotor d’una
autonomía asturiana dende les páxines d’El
Regionalista Astur, fundáu por él mesmu en 1919, y del selmanariu
rexonalista Asturias (1934). La idea
d’autonomía que defendía Fabricio yera bien amplia, y non sólo de les rexones
sino tamién de los ayuntamientos, pa los que pidía independencia fiscal y
municipalización total de los servicios.
De Fabricio y otros pocos interesaos del
Institutu Asturianu naz tamién en 1919 la idea de crear en Xixón una “Academia
Asturiana de Artes y Letras” colos oxetivos de “difusión y conservación de un
Diccionario y de una Gramática bables y la creación de un teatro regional”.
Esta Academia, pola que tanto puxó Fabricio nun llegó a furrular nunca como
elli esperaba.
Fabricio defendió tamién como naide la
personalidá de la llingua asturiana, quexándose yá nuna serie d’artículos
publicaos en 1926 n’El Comercio de la
galbana endémica de los asturianos y de que fuere precisamente na Universidá
d’Uviéu onde’l bable atopare más detractores.
Traduxo Fabricio al asturiano a autores
como Campoamor, Heine, Curros Enríquez o Teócrito. Escribió una bona riestra
d’obres teatrales que se representaron pero que nun llegaron a publicase.
Poemes suyos hailos asgaya per publicaciones periódiques rexonales y
d’Hispoanoemérica, davezu col títulu común de “Asturianaes”.
De la so obra poética, namás se publicó en
formatu llibru el volume Munchu güeyu con
la xente de casa (1925, reeditáu en 1999 por vtp), que contién un cientu de
sonetos onde l’autor fai la semeya de toa mena de persones, más o menos conocíes,
incluyíu él mesmu (v. Antoloxía”) y el monólogu en prosa “Un alcalde de
montera”.
N’abril de 1987 publicó l’IDEA una
antoloxía de Fabriciano González, col títulu xenéricu de Poesías asturianas, con un documentáu estudiu introductoriu de
Luciano Castañón (muertu dos meses anantes), onde amás d’una esbilla de lo
meyor de Munchu güeyu… ufiértense más de cien poemes sueltos de los
publicaos nos periódicos.
BIBLIOGRAFÍA
Creación
González
García, Fabriciano (Fabricio)
Munchu
güeyu con la xente de casa. Un alcalde de montera / Fabriciano González
“Fabricio”. — Gijón : s.n., 1925. — 15 cm. : 116 p.
González
García, Fabriciano (Fabricio)
Rosina : cuento asturiano /Fabriciano
González. —Gijón : [s.n.], 1943 (Compañía Asturiana de Artes Gráficas). — 31 p. ; 16 cm. — Premiado en el concurso
literario de Oviedo en el año de 1941.
González
García, Fabriciano (Fabricio)
Poesías asturianas / Fabriciano González,
“Fabricio” ; edición e introducción a cargo de Luciano Castañón. — Oviedo :
Instituto de Estudios Asturianos, 1987. — 189 p. ; 24 cm. — (Biblioteca
literaria asturiana ; v. 3).
ISBN 84-00-06534-4
González
García, Fabriciano (Fabricio)
Munchu güeyu con la xente de casa :
(1925) / Fabriciano González García (Fabricio) ; introducción y notas de Milio
Rodríguez Cueto. — Xixón : vtp, 1999. — 116 p. ; 24 cm. — (Biblioteca de
Gijón/Xixón ; 6)
ISBN 84-89880-23-9
Bibliografía
Luciano
Castañón, “Biografía”. En: Fabriciano González “Fabricio”, Poesías asturianas, Oviedo, IDEA, 1987.
Xosé
Lluis Campal Fernández, “La poesía non recuperada de Fabriciano González
‘Fabricio’: Una cala”. En: Lletres
asturianes, LXII, 1997, pp.
113–117.
Carmen
Díaz Castañón, Lengua y literatura,
Gijón, Júcar, 1981, pp. 280–281.
Carmen
Díaz Castañón, Literatura asturiana en
bable, Salinas, Ayalga, 1980, pp. 157–158.
Antón
García (ed.), El cuentu asturianu
(1860–1939), Uviéu, Trabe, 1992, pp. 43–47.
Antón
García, Lliteratura asturiana nel tiempu,
Uviéu, Conseyería d’Educación, 1994, pp. 104–106.
Milio
Rodríguez Cueto, Introducción a : Fabriciano González García (Fabricio), Munchu güeyu con la xente de casa,
Xixón, vtp, 1999.
ANTOLOXÍA
MIO
CARA
¿Prúyevos
agüeyame? —Miráime pa la cara,
y
si feu os paezco quiciaes o abondo vieyu,
fui
como flor de mayo cuando yera retueyu,
que
ansí l’oyí a mio güela y sé por cosa clara;
y
si por menos viese el que más l’arrepara,
dirévos
que ye blandia y fina de pelleyu,
pos
siempre fó del alma fiel retratu y espeyu;
¡Sinón
quiciá otru gallu agora me cantara!
Conque
si algún s’enoxa, non me mire pa ella,
q’hoi
por hoi, a Dios gracies, non tó por qué escondella
y
preba que non plasmen a naide sos güeyones.
Ye
qu’en semao d’arbeyos plantella d’espantayu
y
fó la moxiganga del ñerbatu y del glayu,
y
enriba’l cocorote blincaron los gurriones.
CAMPESINA
Neña más polía
non l’hai na quintana,
porque sin porfía
semeya una xana
la mio Rosalía.
Pelucando arbeyos,
un día na era
punxe n’ella güeyos
pela vez primera;
y ella acigoñome
de modu y manera
que nuna foguera
d’amor arroxome.
Magar nel fonticu
cueye la ferrada,
y da gustu al picu
con una tonada,
fai gorgolitinos
que dexen en nada
a la gargoliada
de los xilguerinos.
A la ñeve celos
da pola blancura,
y tien de los cielos
nel mirar pintura,
como ventolina
por sotil y pura
al andar fegura
una palombina.
Tien na boca llumes
de flores rosades,
que dan sus arumes
peles alborades;
y en sos mexellines
—roses encarnades—
pósense enlluxades
les escapitines.
CANGREXOS ESPIRITUALES
Vieno don Xuan de pescar
con toos los aparexos,
y unvió al cura del llugar
seis docenes de cangrexos,
tan vivos como na mar.
Encamento–y el recáu
a Bartolo el so criau,
y pa que non faltás nada
echo–y pal cura empastiada
una isquela per de llau.
Apencó’l probe Bartolo
col maniegu de cangrexos,
que sol llombu del virolo
todos tomaron el tolo
del cestu pelos requexos.
Allugóse illi en fegura
metanos la corrá’l cura
y unvio–y la carta apiegada
con pastia, pela criada
con toa la finosura.
Al puntu perxaraneru
como tou güen manigueru
asomó’l cura a un ventán
y encamentó al mandaderu
diés les gracies a don Xuan
pelo que d’él se acordaba,
pelos dixos y los fexos;
y claro está que–y les daba
en premiu po los cangrexos
qu’allí na carta–y unviaba.
M’allegro que metu mieu,
diz Bartolo, dando fueu,
de que–y los unvie na carta,
pos nel cestu, ansí me parta
si s’afaya escarrapéu.
(En: Poesías asturianas)