CAYARGA,
Xabiero
(1967)
Nació en Cangues d’Onís en 1967. Dase a
conocer en 1994 cola novela El boleru de
Xabel (Premiu de Narraciones de l’Academia de la Llingua Asturiana). Esi
mesmu añu publica’l llibru de relatos: Les
gatileres del cielu. Ye autor de dellos cuentos dispersos en revistes como Lletres asturianes, Santa casa, Lliteratura y
Sietestrellu. Una amuesa de la so
narrativa apaez representada na Antoloxía
del cuentu asturianu contemporaniu d’Ánxel Álvarez Llano (1994) y na Muestra de nuevos narradores (1997) de
Ramón Lluis Bande.
Xabiero Cayarga practica una narrativa realista, tirando pa naturalista,
alrodiu de lo cotidiano y con cierta preferencia polos ambientes
universitarios. Nos sos relatos nun escuende’l so gustu pola lliteratura
anglosaxona de campus y college y al empar tampoco nun refuga’l
referente del mundu rural asturianu p’ambientar les sos narraciones. L’humor,
l’erotismu, alcuando la pura escatoloxía, son ingredientes básicos de los
testos del escritor de Cangues.
BIBLIOGRAFÍA
Creación
Cayarga, Xabiero
El boleru de Xabel / Xabiero Cayarga. — Uviéu
: Academia de la Llingua Asturiana, 1994. — 89 p. ; 20 cm. — (Llibrería
académica ; 25).
ISBN 84-8168-014-1
Cayarga, Xabiero
Les gatileres del cielu : cuentos /
Xabiero Cayarga. — Mieres : Editora del Norte, 1994. — 114 p. ; 22 cm. —
(Narrativa asturiana ; 4).
ISBN 84-88660-1
Antoloxía del cuentu asturianu
contemporáneu / Edición y introducción d’Ánxel Álvarez Llano. — Mieres :
Editora del Norte, 1994. — 152 p. ; 21 cm. — (Narrativa asturiana ; 6). —
Bibliografía
ISBN 84-88660-12-X
Cayarga, Xabiero
Güelgues sobre’l
llagu : cuentos / Xabiero Cayarga. — Mieres : Editora del Norte, 1996. — 113 p.
; 21 cm. — (Narrativa asturiana ; 8)
ISBN
84-88660-36-7
Bibliografía
Baristo Lorenzo,
“Xabiero Cayarga. La pantasía de la mirada” [Entrevista]. En: Suplementos del Norte, II, Mieres, 1995,
pp. 18–24.
ANTOLOXÍA
CAPITAL UVIÉU
Cuenta mio padre que cuandu Ambrosio
Carmona Pavón, natural del pueblu onubense de Cartaya, dexó’l cuartel
empobinando a la casa de la moza que desayá cortexara, nel conceyu de Ponga,
espeyaba un biecu seriu y desencaxáu anque nun perdiere nunca la compostura y
dignidá propia del cuerpu. Tuviere falao cola moza, María Lluisa Pedrayes, y
alcordao’l día de la visita en qu’había d’espone–y al padre los sos razones pa
face–y petición de mano. Lluisa informara a so vez al pá qu’ésti tuviere
sollerte a la ocasión y que fexera, tamién pela so parte, áxiles y distendíes
les formalidaes pertinentes pal enllace. El tíu Antón apercibíu pola so fiya,
dio en rabilar durante díes l’alcuentru col beneméritu y la plática más
afayadiza pa que too quedara nel intre bien encalzao ya iguao pal gustu
d’entrambos homes. Xubía Ambrosio con pasu decidíu la pindia caleya de la
quintana cola barbadiella gacha camentando les pallabres xustes mentres
revoltiaba colos deos ñerviosos los bigotes. El tíu Antón daba vueltes alredor
de la cocina aparándose dacuandu pa da y un sorbiatu a la copa de coñá.
Arcilábase la neña n el cuartu d’enriba mordigañando les uñes, aguardando que
pasare pronto’l trámite paternu’l so queríu pretendiente. Néstes picaren a la
puerta.
—¿Quién vive?
—¡Gente de bien!—contestó l’andaluz.
Abrió’l cuarterón l’home:
—¡Cuánta allegría velu periquí! Pasái,
ho.
Atrapó la capa col antebrazu plisándola con
degomán toreru, siguiendo los pasos del vieyu. Falaren llargo y serio. El
númberu faciéndo y saber los sos sentimientos al respeutive de la fema, el
padre afalagando’l calter candial y arrogante, la bona crianza y l’espíritu
llaboriosu de la fía.
—E sana y espabilada, servicial y ñoble,
y pa colos de so enxamás tien pallabra de quexa. Poques moces puen atopase
anguañu de tan bona mena.
El guardia pela so parte too yeren síes
enfáticos a les aloyes paternes.
—Bien lo zé, zeñor mío. Meyor prenda nun
s’alcuentra denyuri.
Por embargu la parola repetitiva y
cásique ediática del padre paecía aportar yá al inquiz de la custión y decidió
cuciu soltar lo que trayía en papu ensin más paraxismos.
—¡Ai, hiyu,—dixo amuesando yá ciertu
tratu familiar—nosotros somos mui trabayadores, honraos comu nadie, en fin...
xente bono, pero capital, capital... volvía atetuyar el tíu Antón al esclariar
l’asuntu de la dote y, poro, l’aquel de la so llarga espirica, de la
qu’esclamó:
—Lo que é capital, capital... ¡Uviéu!
—¿Cómu? entrugaba’l guardia civil que
nun–y siguía’l cursu de la divagación.
—Que pa capital, capital... ¡Uviéu! Y
gracies a Dios el beneméritu enamoriscáu de la pongueta anque nun yera quien pa
pescudar l’asuntu monetariu tres el títulu capitalín asturianu, al menos, en
términos futbolísticos y pa nun empantanar más la custión tampocu yera del
Xixón sinón del Betis balompié.
(En Suplementos del Norte, II)